Yesterday Was Thursday. So Is Today.

Translated from the Spanish by JP Allen


Yesterday Was Thursday. So Is Today.

Yesterday was Thursday. So is today.

The same leaf from the acacia in the same position and in the same spot.
The traffic, the commercials, the cranes . . . The same gestures and the same messages in the mail.

The noises are no different, and light falls on objects with identical velocity.
I know what’s going to happen, and what anyone I listen to will say.
All the murmurs, too, the voice that stands out from the background, the candle behind the curtain.
There they are: the black cats in the puddles on Limón Street.

I know what’s going to happen at 11:10, who dies in the hospital and who misses the flight home.
They will never return.
You are there, with the same clothes, the same fears.
You will understand, I suppose, that I can’t change even one letter of this poem.

 

 

Day of Scents and Words, Almost*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* This poem can only be read in an empty hall. When the reading is finished, upon turning off the lights and closing the door, a gentle breathing will be heard. The poem remains on the table. The darkness listens and seeks its place. This is how the meeting, not the meaning, is produced. At eight in the morning two men enter the room. It smells of fresh coffee and bleach. From a nearby radio the people of Madrid are informed of the first inclement days of February.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Almost-Forgotten Prayer

 

Elia asks me for a poem

That day I wrote on an eggshell:

my
daughter
holds
in

her
hands
the
name

of
god
unpronounced.
Now

I
only
want
her

to live
without
fear.
And

for
her
vertebrae
to

be
the
path
that

leads
to
a
paradise

without
souls.

 

 

 

 

 



He mele kanikau no ke kini i kāʻili lima koko ʻia

The last line reads: Your life, it has been seen, witnessed, understood, known, felt, recognized. Let us all move together until we can breathe the ea, feel our breath, rise in our sovereignty.