María Cristina Hall is a Mexican American writer and translator. She studied creative writing at Columbia University and now lives in Mexico City, where she's doing a PhD on return migration at UNAM. She wrote the chapbook Sueños de la Malaria (Herring Publishers) and recently translated The Dead Won't Die Here (Editorial Argonáutica). Her poetry can be read at Sea Foam Mag, Leveler, Topografías del sueño, and The Fem. Her first book, Fantasía Fértil (Medusa Books), is now available in Spain. With Megan Berkobien, she co-translated Left Parenthesis (Open Letter Books) and The Catalan Table (Llibres Parcir). The two also edited Absinthe, on contemporary women's writing in Catalan (U. of Michigan). Their most recent co-translation, Goodbye, Ramona is now out with Fum d'Estampa Press.

For No One

Let’s say her name was Llucia and I didn’t know how to love her...